WAGNER - GOLDENE AEPFEL - DAS RHEINGOLD - CLEMENS KRAUSS - BAYREUTH
FAFNER
(leise)
Goldene Aepfel
wachsen in ihrem Garten;
sie allein
weiss die Äpfel zu pflegen!
Der Frucht Genuss
frommt ihren Sippen
zu ewig nie
alternder Jugend:
siech und bleich
doch sinkt ihre Blüte,
alt und schwach
schwinden sie hin,
müssen Freia sie missen.
(grob)
Ihrer Mitte drum sei sie entführt!
* * * * * *
traduction anglaise:
Golden apples
grow in her garden;
only she
knows how to tend them!
By eating the fruit,
her kindred
are endowed with eternal,
never-ageing youth;
sick and wan,
their bloom will wane;
old and weak,
they will waste away
if they are forced to forego Freia.
So let her be taken from their midst!
»


